Right or Wrong. Combining lexical resources in the EuroWordNet project
نویسنده
چکیده
In the EuroWordNet-project we will construct wordnets from existing resources for Spanish, Dutch and Italian, similar to the Princeton WordNet1.5. Each of these wordnets will be developed as a separate language-internal system but each meaning will be linked to the closest meaning in WordNet1.5. In this way we hope to combine information from independently created resources, making the ultimate database more consistent and reliable, while keeping the richness and diversity of the vocabularies of the different languages. Two problems are discussed here: how to achieve overlap in the concepts that are represented in each wordnet and to interpret difference in the lexical semantic relations or configurations across the wordnets.
منابع مشابه
Open Source Lexical Information Network
Currently, there is a large number of lexical resources available: GENELEX, PAROLE, EuroWordNet and its follow-ups like GermaNet, MultiWordNet, etc. With this multitude of resources, the need arises for standardisation, in the guise of for instance the EAGLES, ISLE/ MILE, EMELD, and TC37/SC4 projects. A current attempt in these standardisation framework is the conception of a network of lexical...
متن کاملJMWNL: an Extensible Multilingual Library for Accessing Wordnets in Different Languages
In this paper we present JMWNL, a multilingual extension of the JWNL java library, which was originally developed for accessing Princeton WordNet dictionaries. JMWNL broadens the range of JWNL’s accessible resources by covering also dictionaries produced inside the EuroWordNet project. Specific resources, such as language-dependent algorithmic stemmers, have been adopted to cover the diversitie...
متن کاملA Bottom-up Comparative Study of EuroWordNet and WordNet 3.0 Lexical and Semantic Relations
The paper presents a comparative study of semantic and lexical relations defined and adopted in WordNet and EuroWordNet. This document describes the experimental observations achieved through the analysis of data from different WordNet versions and EuroWordNet distributions for different languages, during the development of JMWNL (Java Multilingual WordNet Library), an extensible multilingual l...
متن کاملThe Automatic Mapping of Princeton WordNet Lexical-Conceptual Relations onto the Brazilian Portuguese WordNet Database
Princeton WordNet (WN.Pr) lexical database has motivated efficient compilations of bulky relational lexicons since its inception in the 1980 ́s. The EuroWordNet project, the first multilingual initiative built upon WN.Pr, opened up ways of building individual wordnets, and interrelating them by means of the so-called Inter-Lingual-Index, an unstructured list of the WN.Pr synsets. Other important...
متن کاملExtracting semantic relations from Portuguese corpora using lexical-syntactic patterns
The growing investment on automatic extraction procedures, together with the need for extensive resources, makes semi-automatic construction a new viable and efficient strategy for developing of language resources, combining accuracy, size, coverage and applicability. These assumptions motivated the work depicted in this paper, aiming at the establishment and use of lexical-syntactic patterns f...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 1996